Чертова масленица Ковида Великого

Путин объявил выходные от Хэллоуина до первого дня англосаксонской зимы.

В Москве готовится операция "Чумной барак": "закрой даунов"( локдаун ).
Все привитые и не привитые будут посажены под домашний надзор.




Хотя, по идее, привитых надо бы изолировать от здоровых в психический барак.

“The Future of the Anglosphere”

Оxford’s Sheldonian theatre is expecting a near capacity audience this Monday evening for the first annual Roger Scruton Memorial Lecture. The lecture series, which commemorates the life and thought of Britain’s leading modern conservative philosopher, will commence with a lecture by the historian, Professor Niall Ferguson, on the future of the Anglosphere. He will be introduced by the housing and communities secretary, Michael Gove, who will moderate the event.

By Monday morning, well over 600 tickets had been booked for Ferguson’s lecture, the first of four to be delivered at the Sheldonian this October on the overarching theme of “nation and civilisation.” The other three lectures in this year’s series — for which there is similarly high demand for tickets — will be delivered by the historian, Tom Holland, whose books include Dominion: the Making of the Western Mind on the theme of puritanism and iconoclasm (20 October; moderated by Professor Nigel Biggar).




Без ложной скромности замечу, что постоянные читатели этого замечательного ЖЖ знакомы с Roger Scruton, Michael Gove, Tom Holland, Nigel Biggar.

Ну и о будущем Англосферы:

Although the lectures are being organised entirely independently from Oxford University, the choice of Oxford as their venue was deliberate. “We felt we it was appropriate to commemorate him permanently in some way that reflected his calibre as an intellectual and his prestige by having it in the most iconic lecture theatre in the land and embedded at the beginning of the Oxford academic calendar and to do it in a place that had not honoured him in his life as much as it should have done.” Despite international recognition as the pre-eminent conservative philosopher of his generation, the small Dominican institution of Blackfriars Hall was the only Oxford or Cambridge college to confer an honorary fellowship upon him.


Будущее англосферы выглядит неплохо.
Во-первых, Оксфордский университет не имеет ничего общего с Roger Scruton Memorial Lecture. И только доминиканцы-католики из Оксфордского колледжа Blackfriars Hall приняли его в почетные профессора колледжа.

Ну а во-вторых, как вам розовые носки джентльмена с первого ряда?


Сommon sense

Ранее мы уже узнали о временах английского глагола путешественника во времени - Time Travel Tenses.

А вот и пример "Настоящего, которое могло бы быть истинным" (Current Circumstances That Would Have Been True).
Самое любопытное: времена то английские, а лютуют они у нас.

Замечательный, русский, вывод из логических построений:
"Ну ладно, пусть подавятся 500 рублями, зато какая шикарная возможность сделать временную петлю".

Действительно, рождены чтоб "сказку сделать былью".

Любопытно сравнить с реакцией англичан на подобный случай.




David Knight, 54, from Dorking, Surrey, received a fine for driving down a bus lane in Bath. Давид получил штраф "от камеры" за вождение по автобусной полосе.




Фотография камеры "машины с номером Давида".

The picture showed a woman walking in the bus lane with the word KNITTER on her T-shirt, which the council computer had mixed up with the personalised registration plate on Mr Knight’s Volkswagen van – KN19TER, a nod to his nickname ‘Knighter’.

After much amusement, Mrs Knight, a bookkeeper, contacted Bath and Somerset Council to alert officials to their mistake.

Luckily, they saw the funny side and last week agreed to cancel the £90 fine.


Не русский вопрос

Не русский, так как не "Что делать?" и "Кто виноват?".

What have you achieved in the last 42 days? "Чего вы достигли в последние 42 дня?"

Сокол-девица пролетела 10000 миль за 42 дня.


Crapовый берет дедушки Золотова

Один коллективный Мидас РФ.
Только у местного Мидасa, все, к чему бы он не прикоснулся, в Crap обращается.



https://t.me/SturmanG/2705


https://t.me/SturmanG/2704


Crap - Middle English: related to Dutch krappe, from krappen ‘pluck or cut off’, and perhaps also to Old French crappe ‘siftings’, Anglo-Latin crappa ‘chaff’. The original sense was ‘chaff’ - мякина.


....

"Что делать?"


https://t.me/SturmanG/2706

Разговор с "Дмитрием Евгеньевичем"

Последнeе доказательство гениальности Маска.



Его разговор с ихним "Дмитрием Евгеньевичем": "Батенька, как вы, хасиды, пейсы завиваете?"