Category:

Легкости в английском переводе



"В этой стране..", кто не знает любимое выражение либералов всех призывов территории РФ.

А это начало речи британского премьер-министра Джонсона:

It is now almost two months since the people of this country began to put up with restrictions on their freedom – your freedom – of a kind that we have never seen before in peace or war.


У него тоже "люди этой страны". А всё почему?
Потому что "эта страна" лишь часть  realm (a field or domain of activity or interest, поле или территория активности или интереса)  Её британского величества.

А завершить хотелось бы совсем легко.
Мы знаем, что на территории РФ: "Парламент — не место для дискуссий".
Однако это только в этой РФ.
В "этой стране", что Англицкая, парламентарии таки разговаривают. Депутат спросил, a лорд-президент Тайного совета Её британского величества ответил: