sturman_george (sturman_george) wrote,
sturman_george
sturman_george

Categories:

Fair enough

Английское народное выражение "честный достаточно" на русский переводят как "справедливо".

Последнее слово Навального:

"Последнее, что хочу сказать. Мне приходит сейчас куча писем, и каждое второе письмо заканчивается фразой «Россия будет свободной». И это классный лозунг. Я его тоже постоянно говорю, повторяю, пишу в ответ, скандирую на митингах, но я постоянно думаю, что чего-то мне не хватает. Вот я хочу, конечно, чтобы Россия была свободной, но… Это необходимо, но недостаточно. Это не может являться целью самой по себе".

Англичане они как русские.

"The fantasy of English freedom" - замечательное эссе ученого англичанина о том, что нужно простому англичанину.
Для не владеюших языком совсем коротко:

Most of the British public still support Robin Hood against the Sheriff of Nottingham, but not because they care about freedom. It’s because they care about fairness. They don’t want a free England, they want a fair England.

Они не хотят свободной Англии, они хотят честной Англии.


А это для любителей английского языка и мысли:

Like much of our politics, our political-psychological idea of ourselves comes from the Civil War era. It was around that time that the phrase “free-born Englishman” was coined by Leveller John Lilburne, and they put him in prison.



P.S.
Английское кредо от народного английского  "Давнозадова" (Longbottom) и французы:





PP.S

Чудеса английского языка:
fair England это не только "честная Англия", но и "прекрасная, русая, белокурая, Англия".
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment