Category:

Отряд не заметил потери бойца

https://t.me/SturmanG/4365


Самое ужасное, это перевод cancel culture на русский как "культура отмены". Давайте поможем россиянам.

У русских было шельмование (от нем. schelmen - шельмовать, объявлять подлецом), давнийшний вариант cancel culture 18 века.

Сейчас век не немецкий, а англосаксонский. Поэтому нам намного проще: нужно просто прочитать дословно то, что написано в cancel culture.

cancel - конец 14 в., «зачеркивать линиями, проводить линии поперек (чего-либо написанного), чтобы испортить», от англо-французского и старофранцузского, от латинского «cancellare» «сделать похожим на решетку», что в поздней латыни приобрело особенно смысл «вычеркнуть что-то написанное», пометив это скрещенными линиями, от канцелли, множественного числа от *cancellus (сущ.) «решетка»,  вариант carcer «тюрьма».

И получается у нас Поперёк культуры. Можно и так: Вымаранная культура, Лагерная (за решеткой) культура.