February 13th, 2016

Рождение Украинца

Здесь всё, что нужно знать об этом уникальном процессе:

Украинский Майдан и эпистемологические опасности советской ностальгии.
Работа бывшего советского украинского историка - американиста Сергея Жука.
Прочтите, не пожалеете.
Для разжигания вашего читательского любопытства отрывки из украинского историка:
"Несмотря на мой достаточно грамотный разговорный русский язык (я по-прежнему говорю по-русски дома здесь, в Америке), мои московские коллеги всегда демонстрировали очень снисходительное отношение к людям, подобным мне, которые для них (и я перефразирую то, что Борис Шпотов из Центра северо-американских исследований Института всеобщей истории произнес в присутствии многих в 1999г.) "были ограниченными глупыми провинциалами, плохо знающими русский язык, и претендующими на какое-то понимание русской истории". Кстати, когда я пожаловался на поведение Шпотова его начальнику и моему научному руководителю, Николаю Николаевичу Болховитинову, тот объяснил мне..."


"Так, когда я закончил мою американскую диссертацию в университете Джонса Гопкинса (2001-2002 гг.), а затем и мою первую американскую книгу (2003 год), основанную на этой диссертации, о социокультурной истории украинских крестьян евангеликов из южных украинских губерний поздней Российской империи и предложил ее для публикации под названием Утерянная реформация Украины, все мои американские рецензенты в один голос предложили мне заменить немедленно это название на новое  - Утерянная реформация России, объясняя, что ни один читатель не будет читать книгу с названием новой и «никому не известной» страны – Украина".


Ну и для самых любознательных, фотография "дедушки" советской американистики, профессора МГИМО Льва Израилевича Зубка.
Мальчик на снимке  это Мартин, папа Владислава Мартиновича Зубка, автора труда
«Дети Живаго. Последняя русская интеллигенция» (2009, изд. Гарвардского университета, на англ. яз.)

Здесь еще один профессор МГИМО, но уже не Зубок а целый Андрей ЗУБОВ, с теплом отзывается о работе младшенького Зубка. 


«С умным человеком и поговорить любопытно»



Нам же и фотографии достаточно.
Посмотрит русский человек на тебя острым глазком. И все понятно, и никаких слов не надо.
Сравните переводчика Папы Римского с переводчиком Патриарха.
Вот и вся РПЦ в этом.
"Мой черный человек в костюме сером".