Category: философия

Category was added automatically. Read all entries about "философия".

Читая Фукидида...

Замечательная статья ув philtrius:

....
Возьмите, наконец, характеристику афинян у Фукидида в надгробной речи Перикла: φιλοκαλοῦμεν μετ᾽εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας – тут уже у переводчика руки опускаются...
(От себя добавлю дословный и нелепый перевод реплики Фукидида: «Мы любокрасотствуем с дешевизной и любомудрствуем без расслабления»; если бы передо мной стояла задача дать адекватный перевод на нормальном русском языке, получилось бы что-нибудь в таком духе: «Мы любим красоту, не разоряясь, и мудрость – не расслабляясь»).
....

В английском существует несколько переводов этой фразы:

We philokaloumen with economy, and philosophoumen without weakness (Moore).

For we also give ourselves to bravery, and yet with thrift; and to philosophy, and yet without mollification of the mind (Hobbes).

For we are lovers of the beautiful, yet simple in our tastes, and we cultivate the mind without loss of manliness (Jowett).

We cultivate refinement without extravagance and knowledge without effeminacy (Crawley).

Удивительно, но английский вновь подсказал правильный перевод на русский:

The budding classicist went on to stress the passage’s relevance to life in modern Greece: “Normally, the word μαλακία (malakía) would earn you a clip round the ear, but this makes it totally legit. I know the English translation sounds, well, a bit “gay”, but in Greek it’s even better because it means (whispers) ‘w*ank’. Get it? ‘We philosophise without w*ankiness’! That’s classic! Respect to the ancients!”

Смею предложить такой перевод зачина Перикла:

«Мы любим утонченность без излишеств и знания без дроченья».


Здесь все: и английский wank и греческая μαλακία и русское:

 раздражать, пестовать, баловать, гладить, упрямиться, буйствовать (о скотине), дро́ча «буйство скотины», русск.-цслав. дрочитися φοβειν (σοβειν) - (фобия).

.....

Вся современная философия стоит только на wankiness (иначе как еще можно законспектировать всего Ленина?!)


Старое слово на Буки

Ранее мы уже узнали о плюсквамперфектном глаголе "бля".

Настало время узнать и о Blæd:

Индоевропейский *bhlō(w)-       
Прагерманский *blēdō,  *blēdaz
Старонемецкий blāt        
Староанглийский blæd     Blast, blowing. Dignity. Inspiration; breath, life, spirit; glory, splendor. Prosperity, wealth, riches. Success.

Бля.ь - это блат, цветок, лепесток, достаток, зажиточность, порыв ветра, вдохновение, дыхание, жизнь, дух, слава, великолепие, достоинство.

....

"Я опять их догоняю и теперь уже говорю не Луи, а Триоле: говорю, что умираю от недостатка впечатлений, и что меня одолевают сомнения именно тогда, когда я перестаю отчаиваться, тогда как в минуты отчаяния я сомнений не знал... - а она, как старая блядь, потрепала меня по щеке, взяла под руку своего Арагона и дальше пошла...
    Потом я, конечно, узнал из печати, что это были совсем не те люди, это были, оказывается, Жан-Поль Сартр и Симона де Бовуар, ну да какая мне теперь разница?"

Эсхатология русской словесности



Ранее, с помощью английского, мы узнали, что значит на русском определение "цифровой мир".

Сейчас, с помощью русского, взглянем на английский "digital world".
Это просто, объясню на пальцах.





И вдруг оказалось, что наш и их мир - два абсолютно разных космоса.

На русском "digital world" это "перстовой мир" - мир на кончиках пальцев.

Что можно добавить к этому?
Только напомнить читателям этого замечательного ЖЖ: у греков буквы обозначали числа.


Французское средство от морщин

Наша добрая "миссис Фрай" продолжает радовать:

"Выпорхнув на минуточку из монтажной за монтировкой, случайно наткнулась и разговорилась с Мэтром о старости. Подведя меня к зеркалу философ и Мэтр сказал, что убежден: женщина стареет прямо у него на глазах, потому что со временем становится умнее, в отличие от мужчин, которые достигают своего максимального интеллектуального уровня к 18-20 годам, а далее уже не могут поумнеть.
На что я рывком оторвала Мэтра от пола и приподняла отца семейства повыше, чтобы и он мог заглянуть в наше зеркало (это моя мама посоветовала повесить его повыше, чтобы они не пугались).
Опустив свои руки и обмершего Мэтра я спокойно ответила, что существует отличное парижское средство от морщин. Французы убеждены: женщине столько лет, сколько лет ее потупчику любовнику. А ее муж это и вовсе оксюморон и не всчет".


К вопросу об американской производительности труда

Нужно честно признать, по деньгам Patrisse Cullors - основательница "Черной жизни" идет ноздря в ноздрю с русским философом - Другом утят.

5 миллионов долларов и вся Америка, а с ней и полмира стоят на ушах из-за "Черной жизни".
У нас же за эти же деньги или даже поболее, собрали анкеты с 200 человек для поездки в Исландию.
А все почему?




Patrisse Cullors  со Шляхтичем с мужеженой Ханом.

Антониновый ковид

В 165 году, во времена Марка Аврелия (161-180 гг), пришел "ковид" в Рим.
Предполагается, что моровое поветрие пришло из Китая. Марк Аврелий стал последним из Пяти хороших императоров, а Рим зашатался и вскорости пал.

Galen (129 - c. 216 CE), a physician and author of Methodus Medendi, not only witnessed the outbreak but described its symptoms and course. Among the more common symptoms were fever, diarrhea, vomiting, thirstiness, swollen throat, and coughing. More specifically, Galen noted that the diarrhea appeared blackish.

Марк Аврелий, «Послания к самому себе»:
даже мор вокруг менее смертоносен, чем ложь, злое поведение и отсутствие истинного понимания.



Римский военный госпиталь (Valetudinarium) (Novae, Болгария).

Кто более матери-истории ценен?



Кафедра історії КПРС в Днепровском национальном университете имени Олеся Гончара (ДНУ) она же кафедра української історії та етнополітики будет распущена с 1 сентября 2020 года.

Действительно, что есть украинская история и этнополитика как не вечно живое учение?


https://instagram.com/p/Bvd0bmHHvec


"Идёшь к русскому философу и писателю - бери хлыст".

Уход

Английский философ сэр Роджер Scruton скончался 12 января 2020 года.


Kабинет сэра Роджера.

Один год из жизни английского философа

Для тех, у кого не работает голубой экран телевидения РФ, кому не надо доедать салаты с праздничного новогоднего стола и "поправлять здоровье" рассказ сэра Роджера Скратона о годе своей жизни.

My 2019. Despite everything, I have so much to be grateful for.

Рассказ на английском.
Это чтобы не пугать "наших" философов. Во-первых, они языками не владеют, а во-вторых - и это к лучшему. Потому как без английского, "темно, да расвело" ведь тоже похоже на жизнь.


Всем остальным очень советую прочитать.




Вы узнаете, что сэр Роджер сделает в день своего 75-и летия.
Как лекция сэра Роджера в Вагнеровском обществе о "Парсифале"  познакомила его с человеком, который через 5 месяцев спасет ему жизнь.
О патриотическом долге епископа Auckland.
О вариациях на "Despedida" Лорки.
О польском юморе.
О бразильцах, их борьбе по защите западной цивилизации, понявших то, что "дорогим россиянам" еще предстоит узнать.
О застенчивых и циничных чехах.
О раковом заболевании сэра Роджера и подготовке английского ума к встрече с Вечностью.

Coming close to death you begin to know what life means, and what it means is gratitude.

Ксенофонт и Чехов

После Бунина, зайдем к Чехову.

Встреча с Чеховским героем может вас удивить.
В городе Шуе сохранился магазин "Мухтара" из рассказа "Салон де варьете".




Торговля книгами, Шуя - Гундобинъ Ѳедоръ.

(Из сборника "Вся Россія. Русская книга промышленности, торговли, сельскаго хозяйства и администраціи. Адресъ-Календарь Россійской имперіи. Томъ первый. - СПб., 1899").

А неподолёку от магазина "Мухтара" находим и автора книги "Недостаточные и отступающие глаголы в четырех важнейших сочинениях Ксенофонта (Anabasis, Memorabilia, Cyropaedia, Hellenica)".